Esta tragedia es traducción de Hirza ou les Illinois, original del dramaturgo francés Edme-Louis Billardon de Sauvigny (1738-1812). Se publicó en París por la viuda Duchesne en 1767.
La traducción española se atribuye a Juan de Dios del Pech, según señalan Andioc y Coulon. En España no llegó a publicarse, aunque recibió la censura de Ignacio López de Ayala.
Se trata de una tragedia que cuenta la conquista de Canadá donde se muestra también un amor apasionado.