Biblioteca de la Lectura en la Ilustración
Proyecto Admin
Identificación

Carta del abate D. Juan Andrés sobre la pretendida corrupción del gusto italiano

Juan Andrés
1780

Resumen

Juan Andrés escribe esta Carta en defensa de los méritos de los autores españoles frente a las opiniones vertidas por los abates Saverio italianos Bettinelli  y  Girolamo Tiraboschi a instancia de fray Cayetano Valenti Gonzaga, a quien intenta satisfacer con su apología. Este último, en el tomo VIII de su Storia della letteratura italiana y Bettinelli en el Risorgimento d’Italia negli studi, nelle arti e nei costumi dopo il Mille che risale al 1775 acusaban a los autores españoles del siglo XVII de ser los causantes de la corrupción del gusto en este siglo. Juan Andrés les replicó con Lettera sopra una pretesa cagione del corrompimento del gusto italiano nel secolo XVII (Cremona: 1776), después publicada en español. A la polémica se unió el abate Lampillas con la publicació entre 1778 y 1781 del Saggio storico-apologetico della letteratura spagnola Spagnola (Génova: 1778-1781), traducido al español y publicado en Zaragoza entre 1782 y 1789. Otro jesuita español, Juan Francisco Masdeu, intervino también en la querella  publicando en italiano una Storia critica di Spagna e della cultura spagnola (Florencia: 1781-1787), que luego traduciría al español con el título de Historia crítica de España y de la cultura española (Madrid: 1783-1805).

Juan Andrés admite en la Carta sentirse obligado a defender la literatura española. No obstante, manifiesta su preocupación ante la dificultad que le supone no conocer suficientemente bien la lengua italiana y carecer de las necesarias obras de la literatura española dada su condición de exiliado. A pesar de ello, Juan Andrés, haciendo gala de un espíritu moderado, argumenta en contra de las tesis de Tirabochi y Bettinelli que no ha encontrado testimonios coetáneos en contra de los autores españoles por más que se ejerciera el dominio político sobre Italia. Además, de forma comparada, señala que los defectos achacables a autores como Lope de Vega no resultan reconocibles en los autores italianos. Siguiendo a Muratori, considera que fue Marini y sus imitadores quienes degradaron el gusto italiano. Asimismo señala que el mando político no ha de causar necesariamente el literario. De hecho, remonta al siglo XVI la época de mayor presencia política española en Italia, justo en la época en que floreciron los autores más admirados de su literatura: Ariosto, Tasso, Sannazzaro, Castiglione. Y entonces la literatura española, y el teatro, seguían los patrones del arte dramático. En resumen, considera que la corrupción del teatro italiano es previa al éxito de Lope de Vega y que el influjo español sobre la literatura italiana no puede ser tan negativo como aseguran los críticos italianos.

Descripción bibliográfica

Andrés, Juan, Carta del abate D. Juan Andrés al señor comendador frey Cayetano Valenti Gonzaga, caballero de la ínclita religión de Malta. Sobre una pretendida causa de la corrupción del gusto italiano en el siglo XVII. Traducida de la lengua italiana en la castellana, Madrid, Antonio de Sancha, 1780.
2 hs., 67 pp.; 8º. Sign: BNE U/5062 (1).

Ejemplares

Biblioteca Nacional de España

PID bdh0000079574

Bibliografía

Andrés, Juan, Estudios humanísticos, ed. P. Aullón de Haro, E. Crespo, D. Mombelli y F. J. Bran, Madrid: Verbum, 2017, pp. 55-98.

Cita

Juan Andrés (1780). Carta del abate D. Juan Andrés sobre la pretendida corrupción del gusto italiano, en Biblioteca de la Lectura en la Ilustración [<http://212.128.132.174/d/carta-del-abate-d-juan-andres-sobre-la-pretendida-corrupcion-del-gusto-italiano> Consulta: 23/11/2024].